quinta-feira, 12 de novembro de 2015

Circulo Universal dos Embaixadores de la Paix - Embaixador François Fournet Frace


De notre ambassadeur François Fournet France
  votre indulgence pour les traductions merci !

    


Dire un océan
  
Lorsque je dis « la paix »
je vois une étendue
de mains ouvertes sous le ciel
de cœurs battants sous le soleil
j’entends un immense murmure
monter de l’horizon
dépassant tous les murs
déferlant comme un rire
la marée bleue d’un rire
où se libère l’aile
où s’égaye l’oiseau
où éclot chaque étoile
par mille regards délivrés.
Je sais alors
que sur la piste bleue
de l’azur libéré
celle qu’on attendait
se remet à danser :
la vie !

Lorsque je dis la paix
 en retrouvant l’immensité,
 j’entends un océan chanter.


Decir costa


Cuando digo "paz"
Veo una amplia
manos abiertas bajo el cielo
núcleos pivotar bajo el sol
Oigo un gran murmullo
desde el horizonte
superando todas las paredes
surgiendo como una risa
la marea azul de la risa
donde libera el ala
que ilumina el pájaro
donde cada escotillas estrella
emitido por mil miradas.
Sé que a continuación
en la pista azul
el azul lanzado
se esperaba
comienza a bailar:
la vida !
Cuando digo que la paz
  mediante la búsqueda de la inmensidad,
  Oigo el océano cantar.


Dizendo costa

Quando eu digo "paz"
Eu vejo uma grande
as mãos abertas sob o céu
núcleos balançar sob o sol
Eu ouço um vasto murmúrio
acima do horizonte
superando todas as paredes
surgindo como uma risada
a maré azul do riso
onde libera a asa
que ilumina o pássaro
onde cada estrela escotilhas
emitido por um milhar de olhares.
Eu sei que, em seguida,
na pista azul
o azul liberado
era esperado
começa a dança:
vida!
Quando eu digo que a paz
  encontrando imensidão,
  I ouvir o mar cantar.


aying coast

When I say "peace"
I see a wide
hands open under the sky
cores swing under the sun
I hear a vast murmur
up from the horizon
exceeding all walls
surging like a laugh
the blue tide of laughter
where releases the wing
which brightens the bird
where each star hatches
issued by a thousand looks.
I know then
on the blue track
the azure released
it was expected
starts to dance:
life !
When I say peace
  by finding immensity,
  I hear the ocean sing.



Говоря побережье

Когда я говорю "мир"
Я вижу широкий
открытыми руками под открытым небом
Ядра качели под солнцем
Я слышу шум обширную
до от горизонта
превышая все стены
растущие, как смех
синий волна смеха
где выпускает крыло
который осветляет птицу
где каждая звезда люки
выданный тысячи взглядов.
Я знаю, то
на синем трассе
лазурное выпущен
ожидалось
начинает танец:
жизнь!
Когда я говорю мир
  находя необъятное,

Nenhum comentário:

Postar um comentário